"Možná by udělalo míň nepořádku, kdybych ho taky omráčila?"
"Jo," řekl Ron a vymotal se z pláště, v rukou čarodějovu tašku, "ale stejně si myslím, že hromada lidí v bezvědomí by poutala mnohem víc pozornosti."
"Byl dost zapálený do práce, co? Dej nám ty vlasy a lektvar."
Během dvou minut stál před nimi Ron jako malý, fretce podobný, čaroděj a měl na sobě tmavomodrou róbu, která byla poskládána v tašce.
"Zvláštní, že ji neměl na sobě, když se tolik těšil do práce. Každopádně, já jsem Reg Cattermole, alespoň podle toho štítku na zádech."
"Teď tady počkej," řekla Hermiona Harrymu, který byl stále pod pláštěm, "a já se vrátím s nějakými vlasy."
Musel čekat deset minut, ale připadalo mu, že tu stojí v pozvracené aleji vedle dveří, za kterými se ukrývala pravá Mafalda, mnohem déle. Konečně se Ron s Hermionou objevili.
"Nevím, kdo je," řekla Hermiona a předala Harrymu několik kudrnatých černých vlasů, "ale šel domů s hrozným krvácením z nosu. Jo, a je dost vysoký, takže budeš potřebovat větší plášť."
Vytáhla několik plášťů, které pro ně Krátura vyžehlil a Harry se napil lektvaru. Jakmile bolestivá přeměna skončila, byl vysoký víc jak šest stop a při pohledu na svá svalnatá ramena, si řekl, že i silák. Taky měl bradku. Složil neviditelný plášť pod šaty i se svými brýlemi a přidal se k ostatním.
"Páni, to je strašidelný," řekl Ron, když se podíval na Harryho, který se nad ním tyčil jako věž.
"Vezmi si jeden z Mafaldiných žetonů," řekla Hermiona Harrymu, "a pojďme, už je skoro devět."
Vyšli spolu z aleje.
Stáli teď na přeplněném chodníku a padesát yardů o nich bylo špičaté zábradlí obklopující dvě ramena schodiště, jedno označené PÁNI a druhé DÁMY.
"Uvidíme se za chvíli," řekla Hermiona nervózně a vydala se k DÁMÁM. Harry a Ron se přidaly k zvláštně oblečenému muži, který sestupoval do něčeho, co vypadalo jako klasické podzemní veřejné záchodky obložené černobílými kachličkami.
"Brý ráno, Regu!" zavolal další kouzelník v tmavomodré róbě, když vkládal žeton do dírky ve dveřích.
"Jak osina v zadnici, co, když musíme chodit do práce tímhle způsobem! Kdo myslí, že se tu objeví? Harry Potter?" Čaroděj zaburácel smíchem nad vlastním vtipem zatímco se Ron nuceně pousmál.
"Jo," řekl, "blbý, co?" A vydali se s Harrym do sousedních kabinek.
Po Harryho levici i pravici se ozval zvuk splachování. Přikrčil se a podíval se dírou pod kabinou přesně včas, aby viděl pár obutých chodidel, jak vstupují do záchodu. Podíval se doleva a spatřil Rona, jak na něj zírá.
"Musíme se spláchnout?" zašeptal.
"Vypadá to tak," zašeptal Harry zpátky; jeho hlas byl hluboký.
Oba vstali. Harry si připadal výjimečně hloupě, když šplhal do záchodu. Věděl ale, že je to tak správně - ačkoliv stál ve vodě, jeho boty, chodidla i plášť zůstávaly suché. Natáhl se, zatáhl za řetízek a v další chvíli se sklouznul dolů po skluzavce a vynořil se z krbu na Ministerstvu kouzel.
Neohrabaně vstal. Měl teď daleko větší tělo, než na jaké byl zvyklý. Ohromné Atrium se zdálo být temnější, než si Harry pamatoval. Minule stála uprostřed haly zlatá fontána, ale teď vládla scéně obrovská socha z černého kamene. Bylo to dost děsivé, jak socha kouzelníka a čarodějky seděli na ozdobně vyřezaných trůnech a dívali se dolů na pracovníky Ministerstva. Pod nimi se skvěl vytesaný nápis: MAGIE JE MOC.
Harry dostal těžkou ránu zezadu do nohou. Další kouzelník vyletěl z krbu za ním.
"Z cesty, nemůže...jej...promiň Runcorne."
Očividně vystrašený kouzelník se dal rychle do kroku. Zřejmě ho muž, kterého Harry nyní zosobňoval, zastrašil.
"Hej" šeptl hlas, Harry se rozhlédl a uviděl drobnou čarodějku a podsaditého kouzelníka z Kouzelnické údržby a připojil se k nim.
"Dorazil jsi v pořádku?" šeptla Hermiona Harrymu.
"Ne, ještě je pořád zaseklej v rouře," řekl Ron.
"Ó!, velmi zábavné...To je příšerný, co?" řekla Harrymu, který zíral na sochu. "Viděls na čem sedí?"
Harry se podíval trochu pozorněji a uvědomil si, že to, o čem si myslel, že byly dekorativně vyřezané trůny, byla ve skutečnosti kupa lidských těl.
Stovky a stovky nahých mužů, žen i dětí, s hloupě vypadajícími a ošklivými obličeji, zkroucení a stlačení společně podpírali váhu dvou kouzelníků.
"Mudlové" šeptla Hermiona "Na svém správném místě. Pojďme dál."
Připojili se k proudu kouzelníků, kteří směřovali ke zlatým branám na konci haly a co nejpozorněji sledovali okolí. Neuviděli však ani náznak charakteristické postavy Dolores Umbridgeové. Prošli skrz bránu do menší haly, kde se tvořili fronty k dvaceti zlatým mřížím, za nimiž se skrývaly výtahy. Jen se k jedné z nich připojily, neznámý hlas zavolal:
"Cattermole!"
Dívali se kolem a Harryho žaludek se obrátil vzhůru nohama. Jeden ze Smrtijedů, kteří byli svědkem Brumbálovy vraždy, kráčel směrem k nim. Ministerští pracovníci vedle nich sklopili pohledy k zemi. Harry cítil že z něj měli strach.
Zachmuřená, až trochu hrubá tvář muže byla tak nějak v rozporu s jeho nádherným splývajícím pláštěm prošitým mnohými zlatými nitkami. Někdo z davu v okolí výtahů pochlebovačně zvolal:
"Dobré ráno, Yaxley!" ale ten jej ignoroval.
"Cattermole, žádal jsem o někoho z údržby, aby se postaral o mojí kancelář. Pořád mi v ní prší."
Ron se díval kolem, jako by doufal, že se ozve někdo jiný, ale nikdo nepromluvil.
"Prší...ve - ve vaší kanceláři? To...to není dobré, že?"
Ron se nervózně pousmál. Yaxleyho oči se rozšířily.
"Tak ty si myslíš, že je to vtipné, co Cattermole?"
Pár čarodějek se oddělil od fronty u výtahu a pospíchal pryč.
"Ne," dodal Ron, "samozřejmě, že ne..."
"Uvědomuješ si Cattermole, že jsem teď na cestě dolů, abych vyslechl tvoji ženu? Vlastně jsem docela překvapen, že tam nejsi s ní a nedržíš jí za ruku, zatímco čeká. Už si jí nechal, co? To je asi moudré. Příště se ožeň s nějakou čistokrevnou."
Hermiona trochu vypískla strachy. Yaxley se na ní podíval, ale ona jen slabě zakašlala a otočila se.
"Já - já -" koktal Ron.
"Kdyby moje žena byla označena za mudlovskou šmejdku," řekl Yaxley, "...jakože by si nikdo nemohl splést mou ženu s takovou špínou...a Oddělení prosazování kouzelnických zákonů potřebovalo, abych udělal nějakou práci, vzal bych si to za svou osobní prioritu. Rozumíš, Cattermole?"
"Ano," zašeptal Ron.
"Tak se o to postarej, Cattermole, ať je moje kancelář do hodiny úplně suchá nebo bude pokrevní status tvé ženy ještě více nejistý, než je teď."
Zlatá mříž před nimi se řinčivě otevřela. S kývnutím a nelibým úsměvem směrem k Harrymu, který měl zřejmě ocenit jeho jednání s Cattermolem, odešel Yaxley k jinému výtahu.
Harry, Ron a Hermiona nastoupili do toho svého, ale nikdo již za nimi nešel. Jako by byli něčím infikováni. Mříž se s třesknutím zavřela a výtah se vydal směrem nahoru.
"Co budu dělat?" zeptal se Ron obou najednou.
Vypadal dost sklíčeně.
"Jestli se tam neukážu, moje žena...vlastně Cattermolova žena-"
"Půjdeme s tebou, musíme zůstat pohromadě-" začal Harry, ale Ron prudce zavrtěl hlavou.
"To je blbost, nemáme moc času. Vy dva najdete Umbridgeovou a já se půjdu postarat o tu Yaxleyho kancelář - ale jak zastavím ten déšť?"
"Zkus 'Finite Intantáte'," řekla Hermiona. "Pokud to bylo zaklínadlo nebo nějaká kletba, měl by se déšť zastavit. A jestli to nepomůže, tak se něco pokazilo s Povětrnostním kouzlem, což je už těžší spravit. V tom případě zkus pro dočasné zmírnění Impervius, abys zachránil jeho věci- "
"Řekni to znovu a pomalu - " řekl Ron, zatímco zoufale hledal po kapsách brk.
Ale v tu chvíli výtah zavibroval, zastavil a netělesný ženský hlas řekl:
Čtvrté poschodí, Oddělení kontroly a dohledu nad kouzelnými tvory, včetně sekcí pro příšery a hmotná i nehhmotná stvoření, Kancelář pro spolupráci se skřety a Poradenské kanceláře pro hubení škůdců."
Mříž se opět otevřela a vpustila dovnitř dva čaroděje a pár světle fialových papírových oběžníků, které se třepetaly okolo lampy u stropu výtahu.
"Dobré ráno, Alberte," řekl zarostlý chlapík usmívajíc se na Harryho. Když se výtah opět se skřípěním rozjel, zběžně si prohlédl Rona a Hermionu. Hermiona právě zběsile šeptala Ronovi instrukce.
Kouzelník se opřel vedle Harryho, díval se na něj úkosem a mumlal
"Dirk Cresswell, eh? Z oddělení spolupráce se skřety?"
"Přesně tak, Jsem si docela jistý Alberte, že teď dostanu jeho práci!" zamrkal a Harry se na oplátku usmál a doufal, že to bude stačit.
Výtah zastavil a mříže se opět otevřely.
"Druhé patro, oddělení prosazování kouzelnických zákonů včetně Kanceláře Nepatřičného užívání kouzel, Ústředí bystrozorů a Správní kancelář Starostolce," řekl hlas čarodějky.
Harry si všiml, že Hermiona Rona malinko postrčila a on pospíchal z výtahu následován dalšími kouzelníky. Harry a Hermiona byli nyní sami. Zlaté dveře se zavřely a Hermiona velice rychle řekla:
"Vlastně si myslím, Harry, že bych měla jít za ním. Nemyslím si, že ví, co dělá a jestli ho chytí, celá naše věc..."
"První patro, Ministerstvo kouzel a Pomocný personál."
Zlaté mříže se znovu rozevřely a Hermiona si povzdechla. Stáli před nimi čtyři lidé, dva hluboce zabraní do své konverzace - dlouhovlasý čaroděj, oděný do nádherného černozlatého pláště a čarodějka podobná ropuše, se sametovým kloboukem na svých krátkých vlasech svírající na hrudi spisové desky.
"Jo," řekl Ron a vymotal se z pláště, v rukou čarodějovu tašku, "ale stejně si myslím, že hromada lidí v bezvědomí by poutala mnohem víc pozornosti."
"Byl dost zapálený do práce, co? Dej nám ty vlasy a lektvar."
Během dvou minut stál před nimi Ron jako malý, fretce podobný, čaroděj a měl na sobě tmavomodrou róbu, která byla poskládána v tašce.
"Zvláštní, že ji neměl na sobě, když se tolik těšil do práce. Každopádně, já jsem Reg Cattermole, alespoň podle toho štítku na zádech."
"Teď tady počkej," řekla Hermiona Harrymu, který byl stále pod pláštěm, "a já se vrátím s nějakými vlasy."
Musel čekat deset minut, ale připadalo mu, že tu stojí v pozvracené aleji vedle dveří, za kterými se ukrývala pravá Mafalda, mnohem déle. Konečně se Ron s Hermionou objevili.
"Nevím, kdo je," řekla Hermiona a předala Harrymu několik kudrnatých černých vlasů, "ale šel domů s hrozným krvácením z nosu. Jo, a je dost vysoký, takže budeš potřebovat větší plášť."
Vytáhla několik plášťů, které pro ně Krátura vyžehlil a Harry se napil lektvaru. Jakmile bolestivá přeměna skončila, byl vysoký víc jak šest stop a při pohledu na svá svalnatá ramena, si řekl, že i silák. Taky měl bradku. Složil neviditelný plášť pod šaty i se svými brýlemi a přidal se k ostatním.
"Páni, to je strašidelný," řekl Ron, když se podíval na Harryho, který se nad ním tyčil jako věž.
"Vezmi si jeden z Mafaldiných žetonů," řekla Hermiona Harrymu, "a pojďme, už je skoro devět."
Vyšli spolu z aleje.
Stáli teď na přeplněném chodníku a padesát yardů o nich bylo špičaté zábradlí obklopující dvě ramena schodiště, jedno označené PÁNI a druhé DÁMY.
"Uvidíme se za chvíli," řekla Hermiona nervózně a vydala se k DÁMÁM. Harry a Ron se přidaly k zvláštně oblečenému muži, který sestupoval do něčeho, co vypadalo jako klasické podzemní veřejné záchodky obložené černobílými kachličkami.
"Brý ráno, Regu!" zavolal další kouzelník v tmavomodré róbě, když vkládal žeton do dírky ve dveřích.
"Jak osina v zadnici, co, když musíme chodit do práce tímhle způsobem! Kdo myslí, že se tu objeví? Harry Potter?" Čaroděj zaburácel smíchem nad vlastním vtipem zatímco se Ron nuceně pousmál.
"Jo," řekl, "blbý, co?" A vydali se s Harrym do sousedních kabinek.
Po Harryho levici i pravici se ozval zvuk splachování. Přikrčil se a podíval se dírou pod kabinou přesně včas, aby viděl pár obutých chodidel, jak vstupují do záchodu. Podíval se doleva a spatřil Rona, jak na něj zírá.
"Musíme se spláchnout?" zašeptal.
"Vypadá to tak," zašeptal Harry zpátky; jeho hlas byl hluboký.
Oba vstali. Harry si připadal výjimečně hloupě, když šplhal do záchodu. Věděl ale, že je to tak správně - ačkoliv stál ve vodě, jeho boty, chodidla i plášť zůstávaly suché. Natáhl se, zatáhl za řetízek a v další chvíli se sklouznul dolů po skluzavce a vynořil se z krbu na Ministerstvu kouzel.
Neohrabaně vstal. Měl teď daleko větší tělo, než na jaké byl zvyklý. Ohromné Atrium se zdálo být temnější, než si Harry pamatoval. Minule stála uprostřed haly zlatá fontána, ale teď vládla scéně obrovská socha z černého kamene. Bylo to dost děsivé, jak socha kouzelníka a čarodějky seděli na ozdobně vyřezaných trůnech a dívali se dolů na pracovníky Ministerstva. Pod nimi se skvěl vytesaný nápis: MAGIE JE MOC.
Harry dostal těžkou ránu zezadu do nohou. Další kouzelník vyletěl z krbu za ním.
"Z cesty, nemůže...jej...promiň Runcorne."
Očividně vystrašený kouzelník se dal rychle do kroku. Zřejmě ho muž, kterého Harry nyní zosobňoval, zastrašil.
"Hej" šeptl hlas, Harry se rozhlédl a uviděl drobnou čarodějku a podsaditého kouzelníka z Kouzelnické údržby a připojil se k nim.
"Dorazil jsi v pořádku?" šeptla Hermiona Harrymu.
"Ne, ještě je pořád zaseklej v rouře," řekl Ron.
"Ó!, velmi zábavné...To je příšerný, co?" řekla Harrymu, který zíral na sochu. "Viděls na čem sedí?"
Harry se podíval trochu pozorněji a uvědomil si, že to, o čem si myslel, že byly dekorativně vyřezané trůny, byla ve skutečnosti kupa lidských těl.
Stovky a stovky nahých mužů, žen i dětí, s hloupě vypadajícími a ošklivými obličeji, zkroucení a stlačení společně podpírali váhu dvou kouzelníků.
"Mudlové" šeptla Hermiona "Na svém správném místě. Pojďme dál."
Připojili se k proudu kouzelníků, kteří směřovali ke zlatým branám na konci haly a co nejpozorněji sledovali okolí. Neuviděli však ani náznak charakteristické postavy Dolores Umbridgeové. Prošli skrz bránu do menší haly, kde se tvořili fronty k dvaceti zlatým mřížím, za nimiž se skrývaly výtahy. Jen se k jedné z nich připojily, neznámý hlas zavolal:
"Cattermole!"
Dívali se kolem a Harryho žaludek se obrátil vzhůru nohama. Jeden ze Smrtijedů, kteří byli svědkem Brumbálovy vraždy, kráčel směrem k nim. Ministerští pracovníci vedle nich sklopili pohledy k zemi. Harry cítil že z něj měli strach.
Zachmuřená, až trochu hrubá tvář muže byla tak nějak v rozporu s jeho nádherným splývajícím pláštěm prošitým mnohými zlatými nitkami. Někdo z davu v okolí výtahů pochlebovačně zvolal:
"Dobré ráno, Yaxley!" ale ten jej ignoroval.
"Cattermole, žádal jsem o někoho z údržby, aby se postaral o mojí kancelář. Pořád mi v ní prší."
Ron se díval kolem, jako by doufal, že se ozve někdo jiný, ale nikdo nepromluvil.
"Prší...ve - ve vaší kanceláři? To...to není dobré, že?"
Ron se nervózně pousmál. Yaxleyho oči se rozšířily.
"Tak ty si myslíš, že je to vtipné, co Cattermole?"
Pár čarodějek se oddělil od fronty u výtahu a pospíchal pryč.
"Ne," dodal Ron, "samozřejmě, že ne..."
"Uvědomuješ si Cattermole, že jsem teď na cestě dolů, abych vyslechl tvoji ženu? Vlastně jsem docela překvapen, že tam nejsi s ní a nedržíš jí za ruku, zatímco čeká. Už si jí nechal, co? To je asi moudré. Příště se ožeň s nějakou čistokrevnou."
Hermiona trochu vypískla strachy. Yaxley se na ní podíval, ale ona jen slabě zakašlala a otočila se.
"Já - já -" koktal Ron.
"Kdyby moje žena byla označena za mudlovskou šmejdku," řekl Yaxley, "...jakože by si nikdo nemohl splést mou ženu s takovou špínou...a Oddělení prosazování kouzelnických zákonů potřebovalo, abych udělal nějakou práci, vzal bych si to za svou osobní prioritu. Rozumíš, Cattermole?"
"Ano," zašeptal Ron.
"Tak se o to postarej, Cattermole, ať je moje kancelář do hodiny úplně suchá nebo bude pokrevní status tvé ženy ještě více nejistý, než je teď."
Zlatá mříž před nimi se řinčivě otevřela. S kývnutím a nelibým úsměvem směrem k Harrymu, který měl zřejmě ocenit jeho jednání s Cattermolem, odešel Yaxley k jinému výtahu.
Harry, Ron a Hermiona nastoupili do toho svého, ale nikdo již za nimi nešel. Jako by byli něčím infikováni. Mříž se s třesknutím zavřela a výtah se vydal směrem nahoru.
"Co budu dělat?" zeptal se Ron obou najednou.
Vypadal dost sklíčeně.
"Jestli se tam neukážu, moje žena...vlastně Cattermolova žena-"
"Půjdeme s tebou, musíme zůstat pohromadě-" začal Harry, ale Ron prudce zavrtěl hlavou.
"To je blbost, nemáme moc času. Vy dva najdete Umbridgeovou a já se půjdu postarat o tu Yaxleyho kancelář - ale jak zastavím ten déšť?"
"Zkus 'Finite Intantáte'," řekla Hermiona. "Pokud to bylo zaklínadlo nebo nějaká kletba, měl by se déšť zastavit. A jestli to nepomůže, tak se něco pokazilo s Povětrnostním kouzlem, což je už těžší spravit. V tom případě zkus pro dočasné zmírnění Impervius, abys zachránil jeho věci- "
"Řekni to znovu a pomalu - " řekl Ron, zatímco zoufale hledal po kapsách brk.
Ale v tu chvíli výtah zavibroval, zastavil a netělesný ženský hlas řekl:
Čtvrté poschodí, Oddělení kontroly a dohledu nad kouzelnými tvory, včetně sekcí pro příšery a hmotná i nehhmotná stvoření, Kancelář pro spolupráci se skřety a Poradenské kanceláře pro hubení škůdců."
Mříž se opět otevřela a vpustila dovnitř dva čaroděje a pár světle fialových papírových oběžníků, které se třepetaly okolo lampy u stropu výtahu.
"Dobré ráno, Alberte," řekl zarostlý chlapík usmívajíc se na Harryho. Když se výtah opět se skřípěním rozjel, zběžně si prohlédl Rona a Hermionu. Hermiona právě zběsile šeptala Ronovi instrukce.
Kouzelník se opřel vedle Harryho, díval se na něj úkosem a mumlal
"Dirk Cresswell, eh? Z oddělení spolupráce se skřety?"
"Přesně tak, Jsem si docela jistý Alberte, že teď dostanu jeho práci!" zamrkal a Harry se na oplátku usmál a doufal, že to bude stačit.
Výtah zastavil a mříže se opět otevřely.
"Druhé patro, oddělení prosazování kouzelnických zákonů včetně Kanceláře Nepatřičného užívání kouzel, Ústředí bystrozorů a Správní kancelář Starostolce," řekl hlas čarodějky.
Harry si všiml, že Hermiona Rona malinko postrčila a on pospíchal z výtahu následován dalšími kouzelníky. Harry a Hermiona byli nyní sami. Zlaté dveře se zavřely a Hermiona velice rychle řekla:
"Vlastně si myslím, Harry, že bych měla jít za ním. Nemyslím si, že ví, co dělá a jestli ho chytí, celá naše věc..."
"První patro, Ministerstvo kouzel a Pomocný personál."
Zlaté mříže se znovu rozevřely a Hermiona si povzdechla. Stáli před nimi čtyři lidé, dva hluboce zabraní do své konverzace - dlouhovlasý čaroděj, oděný do nádherného černozlatého pláště a čarodějka podobná ropuše, se sametovým kloboukem na svých krátkých vlasech svírající na hrudi spisové desky.